Todo el quehacer universitario en sus manos. >
04 Educación >
(Educación) Trabajo de pregrado >
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://hdl.handle.net/123456789/2206
|
Título : | Errores en traducción de los estudiantes del Instituto Universitario de Tecnología Industrial (IUTI) |
Autor : | Llanos Pino, Leonardo Alfonzo Isaacs Cabrera, Yelitza Isabel |
Palabras clave : | Taxonomía Traducción Error Transferencia entre lenguas |
Fecha de publicación : | 3-mar-2015 |
Resumen : | El objetivo del presente trabajo de investigación consiste en describir los errores de traducción que presentan los estudiantes de Inglés Técnico II de Producción Industrial del Instituto Universitario de Tecnología Industrial en los textos técnicos. Se tomó como antecedente principal el trabajo de Palazuelos, Vivanco, Hormann y Garbarini (2005) debido a que en su taxonomía se analizan y clasifican los errores de una manera explícita, Nuestro estudio se abordó según los postulados de Eugenio Coseriu (1985) el cual explica que para cometer errores se debe tomar en cuenta lo que es correcto, y que el habla comprende los niveles histórico, particular y universal. La investigación es de tipo descriptiva con un enfoque mixto y un diseño experimental de campo. La población estuvo conformada por 30 participantes de la sección 1 del turno de la mañana cursantes de la asignatura Inglés Técnico II del Instituto Universitario de Tecnología Industrial (IUTI) extensión Guacara, la muestra fue de 44 traducciones compuestas por dos textos técnicos los cuales fueron producidos por 22 participantes. Se recolectó un corpus que consistía de la traducción de dichos textos en inglés que los estudiantes debían traducir que funcionó como elemento importante para identificar y analizar los errores. Finalmente, la investigación arrojó como resultado según la taxonomía empleada que los estudiantes cuando cometen errores, frecuentemente lo hacen en un sentido diferente, dando como conclusión que los estudiantes no adquieren un dominio de inglés suficiente para traducir textos o manuales escritos en inglés de manera eficaz. |
URI : | http://hdl.handle.net/123456789/2206 |
Aparece en las colecciones: | (Educación) Trabajo de pregrado
|
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.
|